সেন্ট পিটার ক্যানিসিয়াসের ছোট ক্যাটেকিজম
Subscribe to my Newsletter at Substack
See my Catholic Hub for Catholic resources

সম্পাদকের ভূমিকা

সেন্ট পিটার ক্যানিসিয়াস

সেন্ট পিটার ক্যানিসিয়াস

জেসুইট সোসাইটির সদস্য পিটার ক্যানিসিয়াস, ষোড়শ শতাব্দীতে চার্চ তার চিরন্তন উর্বর গর্ভ থেকে ধর্মদ্রোহিতার মোকাবিলায় নিয়োজিত সেই মহান ব্যক্তিবর্গের মধ্যে প্রথম সারিতে উজ্জ্বল। জার্মানি, তাঁর জন্মভূমি, ক্যানিসিয়াসকে ‘ধর্মদ্রোহীদের হাতুড়ি’ বলে অভিহিত করেছিল। অসাধারণ পাণ্ডিত্য ও মহান বাক্পটুতায় সমৃদ্ধ হয়ে, তিনি বিশ্ববিদ্যালয় ও গির্জার বক্তৃতামঞ্চে, সাম্রাজ্যের সভা ও কাউন্সিলগুলিতে তাঁর রচনা ও বক্তৃতার মাধ্যমে তাদের পরাস্ত করেছিলেন। পবিত্র সিংহাসন তাঁকেই ম্যাগডেবুর্গের প্রোটেস্ট্যান্ট সেঞ্চুরিয়েটরদের দ্বারা সঞ্চিত ঐতিহাসিক অপবাদগুলি খণ্ডন করার দায়িত্ব অর্পণ করেছিল। আর যখন সম্রাট চার্লস পঞ্চমের ভাই, রোমানদের রাজা ফার্দিনান্দ, জেসুইট সোসাইটির প্রধান সেন্ট ইগনেসিয়াসের কাছে খ্রিস্টীয় মতবাদের একটি সংক্ষিপ্ত ও মজবুত সারসংকলন প্রার্থনা করেছিলেন, যা তাঁর রাজ্যে বিশ্বাসের জ্ঞান এবং বিশ্বাস নিজেই অটুট রাখতে এবং ধর্মদ্রোহী পুস্তিকাগুলির সংক্রামক প্রভাব ধ্বংস করতেও সাহায্য করবে, তখন সেই অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ কাজটিও ক্যানিসিয়াসের ওপরেই অর্পিত হয়েছিল।

খ্রিস্টীয় মতবাদের এই সারসংকলনটি (Summa doctrinae christianae), যা সাধারণত ‘ক্যানিসিয়াসের বৃহৎ ক্যাটেকিজম’ নামে পরিচিত, তাঁর গৌরবের প্রথম উল্লেখযোগ্য দাবিদার হিসেবে গণ্য হতে পারে। এটি তিন শতাব্দী ধরে এত অসংখ্য বইকে ধ্বংস করা সমস্ত বিপ্লবকে অতিক্রম করে টিকে আছে। এটি ট্রেন্ট কাউন্সিলের রোমান ক্যাটেকিজমের (Catechismus Concilii Tridentini ad parochos) পাশে দাঁড়িয়ে আছে, ষোড়শ শতাব্দীতে চার্চের নিজ সন্তানদের বিশ্বাস রক্ষার উদার প্রচেষ্টার একটি স্মারক হিসেবে, এবং সেই নীতির সাক্ষ্য হিসেবে যা একদা পবিত্র পিতৃগণ ঘোষণা করেছিলেন যে, ভ্রান্তি সত্যেরই মঙ্গলসাধন করে, এবং তা তার আপত্তি ও প্রতারণাপূর্ণ ব্যাখ্যার মাধ্যমে সত্যের ব্যাখ্যাকে আরও সুস্পষ্ট, আরও দৃঢ়, আরও দীপ্তিময় করে তুলতে সহায়তা করে।

ক্যানিসিয়াসের ক্যাটেকিজম রোমান ক্যাটেকিজমের বারো বছর আগে, ১৫৫৪ সালে, রোমের প্রথম সারির ধর্মতত্ত্ববিদদের দ্বারা সযত্নে পর্যালোচিত ও আনুষ্ঠানিকভাবে অনুমোদিত হওয়ার পর প্রকাশিত হয়েছিল। লেখক পৃষ্ঠার মার্জিনে পবিত্র ধর্মগ্রন্থ, পিতৃগণ ও কাউন্সিলগুলির সেই সমস্ত অংশ উল্লেখ করার যত্ন নিয়েছিলেন যা ক্যাথলিক মতবাদকে প্রতিষ্ঠিত করে, যাতে প্রোটেস্ট্যান্টদের […] নিজেদের জ্ঞানলাভ ও ধর্মান্তরিত হওয়ার উপায় মেলে; এবং ক্যাথলিকরা, যারা প্রায়শই আক্রান্ত হত, যাতে নিজেদের রক্ষার উপায় পায়। ক্যাটেকিজমের শিক্ষক এতে একটি সুদৃঢ় শিক্ষার জন্য প্রয়োজনীয় সমস্ত প্রমাণ একত্রিত পাবেন।

ক্যানিসিয়াস নিজেই ১৫৫৬ সালে এটি থেকে আরেকটি সংক্ষিপ্ত সংকলন বা ‘ক্যাথলিকদের ক্ষুদ্র ক্যাটেকিজম’ (Parvus Catechismus Catholicorum) প্রস্তুত করেন, যাতে তিনি বিশ্বাসের প্রমাণের চেয়ে মূল বক্তব্যগুলো সংগ্রহ করার দিকে বেশি মনোযোগ দিয়েছিলেন।

এই ‘ক্ষুদ্র ক্যাটেকিজম’-এরই আমরা আজ একটি নতুন ফরাসি অনুবাদ উপস্থাপন করছি। আমরা পাঠ্যের ধর্মতাত্ত্বিক মূল্য অটুট রাখার প্রচেষ্টা করেছি, আমাদের ভাষায় এমন শব্দ বা পরিভাষা অনুসন্ধান করে যা হয় সুপ্রতিষ্ঠিত, অথবা সঙ্গতিপূর্ণ, অথবা সমতুল্য, এবং যা ল্যাটিনের অর্থ সুনিশ্চিত ও স্পষ্টভাবে প্রকাশ করে, এমনকি কখনও কখনও লেখকের প্রকাশিত মতবাদগত সত্যের স্বার্থে ভাষার লাবণ্য বিসর্জন দিতেও আমরা দ্বিধা করিনি।

এই ছোট্ট বইটির সুপারিশের আরও অন্যান্য কারণও রয়েছে। ১৬৮৬ সালে, এর ইতিমধ্যেই চার শতাধিক সংস্করণ গণনা করা হয়েছিল, এবং তারপর থেকে এটি অসংখ্যবার পুনর্মুদ্রিত হয়েছে।

এটি ইউরোপের সর্ব ভাষায় অনুদিত হয়েছিল এবং রাশিয়া, পোল্যান্ড, সুইডেন, ডেনমার্ক, ইংল্যান্ড, আয়ারল্যান্ড, হল্যান্ড ও সুইজারল্যান্ড দীর্ঘকাল ধরে খ্রিস্টীয় মতবাদের প্রাথমিক ব্যাখ্যা হিসেবে আর কোনো গ্রন্থ খুব কমই জানত।

১৫৬০ সালের শুরুতেই সম্রাট ফার্দিনান্দ প্রথম তাঁর সমগ্র সাম্রাজ্যে এটি প্রচার করেছিলেন, এবং এর প্রভাব শীঘ্রই এতটাই কল্যাণকর হয়েছিল যে, এই রাজা জার্মানিতে জেসুইট সোসাইটির সেই দুই প্রেরিত পিটার ক্যানিসিয়াস ও পল হফির প্রতি তাঁর কৃতজ্ঞতা জানাতে গিয়ে সন্ত পিটার ও সন্ত পলের সম্মানে চার্চ তাঁর প্রার্থনায় যে শব্দগুলি ব্যবহার করেন, সেগুলি তাঁদের প্রতি প্রয়োগ করতে আনন্দ পেতেন: পেত্রুস এত পাউলুস ইপ্সি নোস দো কুয়েরুন্ত লেগেম তুয়াম, দোমিনে : প্রভু, পিটার ক্যানিসিয়াস ও পল হফি আমাদের আপনার বিধান শিক্ষা দিয়েছেন।

স্পেনের দ্বিতীয় ফিলিপ তাঁর চাচা ফার্দিনান্ডের অনুকরণ করেছিলেন। লুভেন বিশ্ববিদ্যালয়ের পণ্ডিতগণ, যাঁদের তিনি পরামর্শ দিতে বলেছিলেন, তাঁরা ক্যানিসিয়াসের ক্যাটেকিজমকে সুদৃঢ় ধার্মিকতা ও প্রকৃত মতবাদ প্রচারের জন্য সর্বাপেক্ষা উপযোগী গ্রন্থ হিসেবে চিহ্নিত করেন; দ্বিতীয় ফিলিপ এটি তাঁর পুরাতন ও নতুন বিশ্বের সমস্ত রাজ্যে গৃহীত করান।

১৭৫০ সালে, রোমে স্বয়ং, পোপের চোখের সামনে, নতুন ধর্মান্তরিতদের শিক্ষা দেওয়ার জন্যও এই ক্যাটেকিজমই নির্বাচিত হয়েছিল।

আমরা যদি সমস্ত পণ্ডিত ও বিশপদের স্মরণ করতে চাই যাঁরা এটি অনুমোদন করেছিলেন, তাহলে আমাদের একটি দীর্ঘ তালিকা তৈরি করতে হবে; কিন্তু একটি নাম সকলের মধ্যে যথেষ্ট: সেন্ট চার্লস বোরোমিও তাঁর ক্ষুদ্র সেমিনারিতে এটি অনুসরণ করার নির্দেশ দেন। আরও যোগ করা সঙ্গত যে, ১৬৮৬ সালে, মহাশয় দ্য হার্লে প্যারিসে তাঁর উচ্চ পৃষ্ঠপোষকতায় একটি ফরাসি অনুবাদ প্রকাশের অনুমতি দিয়েছিলেন।

এখন যদি কেউ এই বিস্ময়কর সাফল্যে আশ্চর্য হন, যা নিশ্চিতভাবেই খুব কম গ্রন্থই অর্জন করেছে, তবে এই ক্ষুদ্র বইটি খুললেই তাঁর কাছে তার ব্যাখ্যা স্পষ্ট হয়ে যাবে—এত সংক্ষিপ্ত অথচ এত পরিপূর্ণ; এত ধর্মতাত্ত্বিক অথচ এত সরল ও সহজবোধ্য; ষোড়শ শতাব্দীর ভ্রান্তি এবং তজ্জনিত প্রয়োজনের—আমাদের শতাব্দীরও বলতে হবে যা তারই উত্তরসূরি—সাথে এত সমঞ্জস; এত সুবিন্যস্ত, এত ধর্মনিষ্ঠ এবং ধর্মনিষ্ঠার সাথে মতবাদও সঞ্চার করতে এত সক্ষম।

প্রতি পাতায় সেই প্রেরিতকে চেনা যায় যিনি শিশু ও দরিদ্রদের স্বয়ং ক্যাটেকিজম শিক্ষা দিতে আনন্দ পেতেন; সেই বিতর্কবিদকে যিনি এতবার ধর্মবিরোধীদের সাথে সংঘাতে লিপ্ত হয়েছিলেন; সেই পরিপক্ক ধর্মতত্ত্ববিদকে যিনি সমস্ত প্রশ্নের গভীরে গিয়েছিলেন, যেগুলো তিনি যেন একটি শব্দে সংক্ষেপিত করেছেন। সেই সন্তকেও চেনা যায় যিনি বিদ্যার অতি শুষ্ক ভাষাতেও তাঁর হৃদয়ের মাধুর্য ছড়িয়ে দিতে জানতেন।

অনেক আত্মা এককালে এই সরল ক্যাটেকিজমের দ্বারা ঈশ্বরের কাছে প্রত্যাবর্তিত হয়েছিল; আশা করি, এটি এখনও সেই পরিত্রাণের ফল বহন করুক! আশা করি, এটি আমাদের শিশুদের কাছে বিশ্বাসের সত্য উপস্থাপন করে, সেগুলোকে তাদের মনে ও হৃদয়ে অধিক গভীরভাবে এবং চিরতরে অঙ্কিত করুক!

0%